==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需诸物受用虽丰亦未积，妙欲眷属众多亦未贪执著，三学法藏智慧之宝库，弃舍与读诵之心中央安置之。

【英语翻译】
Although the desired resources and enjoyments are abundant, they are not accumulated. Without attachment to the many desirable qualities and retinues, the treasury of wisdom, the three trainings and the pitaka, is placed in the center of the heart of renunciation and reading.

============================================================

